Raffaella Milanesi biểu diễn vở Opera Febra tại nhà hát Catanias Bellini

Trong hai trăm năm sau cái chết của Giovanni Paisiello, nhà hát Catanias Bellini – một trong những nhà hát opera nổi tiếng đã tổ chức buổi trình diễn của Fedra, buổi trình diễn ra mắt thế giới trong thời hiện đại của vở opera này của nhà soạn nhạc Taranto với sự trình diễn của ca sĩ Raffaela Milanesi

Đây là một trong những chương trình biểu diễn Raffaela Milanesi –  một hoạt động âm nhạc và văn hoá quan tâm, nó đã chứng kiến ​​sự hồi sinh dựa trên bản thảo gốc và các bản ghi âm phức tạp, và thu hút sự chú ý của các nhà phê bình nước Ý và quốc tế. Dàn nhạc người Pháp Jérôme Correas, một thẩm quyền trong tiết mục này, đang ở trên bục giảng. 

Raffaella Milanesi biểu diễn vở Febra tại nhà hát Catania Bellini

Fedra chỉ được thực hiện một lần vào thế kỷ 20 để thu thanh radio và chưa bao giờ được trình diễn trong thế kỷ của chúng tôi trước đây. Việc thu thanh vô tuyến đơn lẻ, dù có giá trị, tuy nhiên không đầy đủ, và không giống như ấn bản này, không chung thủy, theo nhiều cách, với điểm số ban đầu.

Cho đến khi tái sinh trong một vài tháng ở Caen và Paris, Phaedrus của Jean-Baptiste Lemoyne , tạo ra trong Fontainebleau năm 1786, Dynamic nhãn cho phép chúng ta lắng nghe một cách cẩn thận để các Fedra Paisiello, tạo ra hai năm sau đó Naples.

Nếu François-Benoît Hoffman được tự do lấy cảm hứng từ Racine cho cuốn sách được cung cấp trong Lemoyne, Cha Salvoni mượn, anh, người tiền nhiệm của ông Abbé Frugoni, viết lời nhạc kịch năm 1759 bởi Ippolito e Aricia để Tommaso Traetta, làm việc mạnh mẽ lấy cảm hứng từ Rameau opera được tạo ra trong 1733.

Tại thời điểm cải cách gluckiste, hầu hết các vở ballet đã bị loại, tuy nhiên, và bộ phim đã giảm 5-2 hành vi. Và trong một phong cách rất xa khỏi opera-bouffe của anh ấyBarber of Seville dứt khoát thay thế bởi Rossini vài thập kỷ sau đó, mà Phaedra Ý bảo vệ tốt bởi vì nó có một tài năng thực sự cho giai điệu và một bộ phim có thể làm sống lại công thức của opera seria.

Để nghe Fedra này , bản ghi âm đã có sẵn , nhưng nó sẽ đủ để nói rằng nó bắt đầu từ năm 1958 để đoán từ đầu những thuận lợi và bất lợi, mà hầu như đảo ngược trong thu âm này. Nói tóm lại: tiếng nói lớn nhưng sự lựa chọn âm nhạc khác biệt cho phiên bản lâu đời nhất, giải thích nhiều hơn phù hợp với điều kiện của sáng tạo nhưng nói chung không đủ cho tiếng nói mới.

Trong năm 1788, sự phân bố bao gồm một số castrati: vai trò của Hippolytus được giao phó Girolamo Crescentini, tác giả của Giulietta e Romeo Zingarelli, thời gian gần đây được trao vinh dự trong Schwetzingen , và hai trong số các đồng nghiệp của ông được thừa kế nhân vật phụ như Learco (tri kỷ của Phaedrus) và Thủy ngân.

Rõ ràng, vào năm 1958, cả ba đều trở thành tenor, bằng cách chuyển đổi sang quãng tám thấp hơn. Phiên bản năm 2016, bị bắt trực tiếp tại Teatro Bellini ở Catania, opts cho hai giọng nữ cao và một giọng nam cao.

Kết quả là một gia tăng của các giọng nữ không phải lúc nào phân biệt đầy đủ, và sự vắng mặt của văn bản trong tập sách kèm theo không giúp xác định các nhân vật khác nhau. Caterina Poggini có một giọng nói khá nhẹ nhàng, và giọng hát của Hippolyte đôi khi khiến bài kiểm tra nghiêm trọng.

Theseus được tạo ra bởi Giacomo David, cha đẻ của Giọng ca Giovanni David vĩ đại của Rossian. Artavazd Sargsyan đang làm khá tốt, với một timbre rõ ràng nhưng lỏng lẻo. Vai thứ ba của tác phẩm, Aricie, nơi mà chúng ta tìm thấy một Anna Maria Dell’Oste có ba cú là đủ cứng để nghe, bởi stridence của họ và vibrato của họ.

Yếu tố tốt nhất chắc chắn là Raffaela Milanesi , người đặt một Phaedra kỳ quái về mặt thần tượng, vì nó phù hợp nhưng giọng nói khá thành thục.

Quá tệ, bởi dàn nhạc và dàn hợp xướng của Teatro Bellini cung cấp một hiệu suất tốt, dẫn đầu một bàn tay cẩn thận và ổn định bởi người đồng hương của chúng tôi Jérôme Correas áp đặt sự tôn trọng chính hãng cho âm nhạc này, xa nhiều vết cắt trong phiên bản năm 1958.

Nhãn năng động, đã xuất bản nhiều cuộc sống đã giúp hiểu rõ hơn về sản xuất trữ tình Paisiello ( tôi Giuochi Agrigento, Proserpine , vv); Có lẽ, trong trường hợp này, một đĩa DVD sẽ phục vụ tốt hơn công việc, những phẩm chất sân khấu của mỗi người khác xúi giục đam mê lạc thú nhiều hơn đối với khó khăn của họ giải thích một số điểm đáng gờm.

Nội dung vở Opera Fedra

=> Nghe thêm tại đây: https://www.youtube.com/watch?v=lTVHhvBmnTc

Fedra: Raffaella Milanesi
Teseo: Artavazd Sargsyan
Aricia: Anna Maria Dell’Oste
Ippolito: Caterina Poggini
Learco: Bivona Piera
Diana: Esther Andaloro
Tisifone: Sonia Fortunato
Mercurio: Salvatore D’Agata
Plutone: Giuseppe Lo Turco
harpsichord: Leonardo Catalanotto
Orchestra và Điệp khúc của Teatro Massimo Bellini di Catania
Jérôme Correas

CD 1

1 Sinfonia 05:11
2 Dunque để Forza nếu vuol 01:34
3 Act I, Contro Ogni nembo irato 06:40
4 Aricia che Farai? 00:30
5 nếu tôi Placido Soggiorno 02:58
6 Giunse Alfin 01:20 Principessa
7 Giusti dei che trong ciel regnate 02:37
8 Tôi tuoi furori affrena 00:51
9 Chí le mie leggi ngưỡng mộ 01:38
10 Che vidi? 00:29
11 là nell’amar 04:38
12 E ben verrà 03:50
13 02:21 Svegliati all’ire Omai
14 Pur ti rivedo hoặc Prence 02:04
15 04:34 Mille perigli insieme
16 mai Lascia ch’io Respiri 07:41
17 E ‘chiedere vô ích 01:09
18 01:58 dell’onde các rettor lớn
19 Quanto có d’orribile 02:54

CD 2

1 ACT II, Ubbidita Sarai 00:53
2 Pietà không merita 02:06
3 Ascolta PUO Fedra một ATTO lớn 01:26
4 Vuoi cho t’adora chi morte đến 03:03
5 E impunita potranno lasciar 02:32
6 Parti ma pensa 05:48
7 00:43 Sostenetemi Numi
8 Fra le miserie estreme 03:31
9 Learchus che facesti 01:40
10 02:57 Sống l’eroe
11 Onnipotenti questo è l’Incontro Dei 02:14
12 04:49 Giusto ciel Quale appresi
13 Va t’invola 02:27
14 Fermati hoặc Prence 01:46
15 Không, từ phi 06:26
16 Mostro reo cadesti của bạn 03:49
17 Ah chi mi sống Almen nói 02:16
18 pagherai của bạn đáng 02:27
19 Che cho hay mai 05:49
20 Nume arcier, Nume pietoso 06:34

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *